Oh la la la, c’est Paris mon amour! Segundo post desde pureBCH de las increíbles vacaciones que pasamos en París. El pasado viernes compartimos con vosotros nuestras aventuras del primer día por esta preciosa ciudad (ver aquí). Hoy os queremos hablar en el blog de moda, no de lo emblemático, sino de la esencia del París profundo. Para mis días en esta ciudad elegí looks elegantes y cómodos, con los que me sentí muy unida a eso que tanto caracteriza a la capital francesa y que está muy unido a este blog: la moda.
Oh la la la, c’est Paris mon amour! Second post from pureBCH about the incredible holidays we spent in Paris! Last Friday we shared with you our first adventures in this wonderful city! Today we want to talk in this fashion blog not about the emblematic, but about the essence of the deep Paris. For my days in this city, I chose smart and comfy outfits, that made me feeling closer to «that», which stands out the French capital: Fashion!
Por ese motivo no podía dejar de llevar en la maleta este precioso vestido blanco de Zara, marcado por su original y vertiginosa espalda. ¿Y qué mejor lugar para hacer un buen reportaje de moda que el apartamento en el que nos alojamos?
Este coqueto lugar se ubica en pleno corazón de Marais, el barrio de moda de París, en el que se encuentran todo tipo de boutiques de marcas más y menos conocidas. Es un barrio con vida propia, en el que las terrazas con vino francés, los bistrot y las creperías dan el toque final. En concreto nuestra ubicación exacta fue Rue du Chapon, teniendo unas vistas increíbles a Centre Pompidou y Notre Dame.
Because of this reason, I couldn’t avoid including in my luggage this amazing dress from Zara, that is very original because of its backside. And…what a better place for a shooting than the apartment where we stayed?
This cute place is settled in the heart of Marais, the trendy neibourghood of Paris, where you can find all kind of boutiques, from brands more and less popular. Is a district with own live, where terraces with french white wine, bistrot and creperies, give the final touch! Concretly, our exact ubication was Rue du Chapon, having great views to Centre Pompidou and Notre Dame.
Una vista desde esta ventana, y captas la esencia de la ciudad, todo tipo de personas, muchas de ellas con looks que te dejan boquiabierto, un fluir sin parar de culturas y costumbres…pero ante todo, una arquitectura impecable y pareja, que embellece a la ciudad tanto en días grises como soleados. El barrio de los showrooms de moda, el barrio judío más extenso de Europa, el barrio en el que los artistas se han inspirado, el barrio en el que ir de compras, en cada esquina hay una nueva boutique que te puede sorprender.
A look from this window and get the essence of the city, all kind of people, most of them with looks that make you feel surprised, different cultures, but, above all, an incredible architecture, that makes prettier the city both sunny and rainy days! The district of the showrooms, the largest jewish district from Europe, the district where lot of artist has been inspired, the shopping district.
Después de hacer este reportaje, el cual espero que os esté gustando, fuimos a pasear y sumergirnos por Marais, descubriendo plazitas y tiendas, hasta llegar a Pompidou, dónde tomamos en una terracita típica una botella de delicioso vino blanco francés. Buena costumbre de esta ciudad, en la que un buen vino y una buena compañía son suficientes para pasar momentos inolvidables.
After this shooting, that I hope you are enjoying, we went for a walk in Marais, discovering squares and shops, until arriving to Pompidou, where we had an exquisite white french wine in a typical terrace. A great tradition, where wine and a good company are enough for spending unforgettable moments.
Esta preciosa ciudad se caracteriza por ser casi totalmente plana, por lo que llevar tacones es posible. Para aquellas a las que les encanten como a mí, es muy recomendable echar un par en la maleta para un día especial, sobre todo tarde-noche.
This great city is almost plain, so wearing heels is possible! For that people who loves them, as I do, is really recomendable wearing a pair in the luggage, for a special day, better evening-night!
Espero que os haya gustado mucho este shooting, con este outfit de Zara, en el que el vestido al estilo «romantique» es el gran protagonista. En unos días, más sobre nuestras aventuras parisinas. :)
Hope you liked a lot this shooting with this Zara total look, where the «romantique» style of the dress is the star! In a few days, more about our parisien adventures! :)
One Comment